Traveler WD-70L
WD-70L
"First time here. The music is louder than the storms back home."
logged // 00:17
匿名旅人
WD-128
有人说 WD-128 的字母正在一夜一夜地消失,最好别把名字写满整张纸。
logged // 00:32
Courier V-Delta
Transit Corridor
"Left a parcel under the green lamp. If it hums, do not open it before sunrise."
logged // 01:09
Window Seat, No Name
Mirror District
"The bartender remembers my order from lives I have not lived yet."
logged // 01:46
北港乐手
Dock Nine
今晚驻唱换成了没有影子的女歌手,麦克风却替她投下了第二道影子。
logged // 02:04
Traveler AO-11
Aster Loop
"Your citrus stew tastes exactly like the station I left behind. That should be impossible."
logged // 02:33
纸鸢修补匠
风层 4B
谁把一整串星图钉在了吧台背后?我认得其中两颗,它们早就死了。
logged // 03:01
Late Train Guest
Platform Null
"Missed my universe by three minutes. Ordered soup instead."
logged // 03:48
无名测绘员
灰塔 31F
地图在这里会自己折起来,像是知道哪条路不该被画出来。
logged // 04:15
Traveler C-Lumen
Glass District
"If anyone finds my silver lighter, keep it away from the red booth. It remembers too much."
logged // 04:49
二号门守夜人
Gate 02
凌晨四点之后别坐靠窗的位置,窗外路过的通常不是街道。
logged // 05:07
Traveler Mira-S
Salt Plane
"The bartender said my name before I introduced myself. I think that means I am expected."
logged // 05:44
南巷投递员
Parcel Route K
有位客人把回程车票泡进酒里喝掉了,现在每次开门都会出现同一节车厢。
logged // 06:12
Traveler Yarrow
Rain Archive
"Ordered tea. Received a weather report from next month. Five stars."
logged // 06:37
旧城拼字匠
字母井
如果有人捡到一枚会发热的句号,请别贴回原处,它原来的句子已经结束了。
logged // 07:05
Traveler HN-5
Harbor Night
"There is a booth here that only appears when the bassline drops. I left a ring underneath it."
logged // 07:36
碎光旅客
Prism Alley
有人在天花板里养了一小群黄昏,它们会在点单时从通风口掉下来。
logged // 08:11
Traveler Sol-Red
Orbit Market
"The snack counter sold me something labeled memory salt. I may come back for the rest of myself."
logged // 08:43
回声记录员
Echo Wing
Livehouse 的票面会根据观众心跳变色,昨晚那场最后全部变成了深蓝。
logged // 09:06
Traveler Nox
Lowline Sector
"Stayed for one drink. Left with a map, a rumor, and a version of me that laughs more easily."
logged // 09:40